(Polski) Kolęda syryjskich i polskich rodzin

0
1742

Sorry, this entry is only available in Polish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Kolędę „Jezus Malusieńki” w tym roku będziemy mogli zaśpiewać z tekstem poświęconym trudnemu losowi syryjskich rodzin i wsparciu, jakie otrzymują z Polski. Słowa kolędy wybrzmią w wielu parafiach w naszym kraju, szczególnie w tych, które wspierają Syryjczyków poprzez program Caritas „Rodzina Rodzinie”.

Śpiewanie kolęd to jedna z najpiękniejszych i najbardziej lubianych w Polsce bożonarodzeniowych tradycji. Popularność świątecznych pieśni sprawia jednak, że łatwo przeoczyć znaczenie ich słów – czasem zaskakująco aktualnych. Poza chrześcijańską tajemnicą Bożego Narodzenia opowiadają one o losach rodziny, która podróżuje, nie znajdując domu, a w niedługim czasie zostaje zmuszona do ucieczki przed prześladowaniem do Egiptu. Tak jak 2000 lat temu Święta Rodzina pozbawiona była domu, tak dziś pozbawionych jest go wiele rodzin uchodzących z Syrii i Iraku. Dotyczy to zarówno mieszkających tam chrześcijan, jak i muzułmanów. Słysząc o chłodzie i niedostatku, o którym opowiadają kolędy, możemy zastanowić się nad tym, jak cierpią dziś miliony ludzi uciekających przed wojną lub próbujących ją przetrwać w swoich domach. Słowa „syryjskiej kolędy” opowiadają zarówno o dramacie dzieci i rodzin, jak też o pomocy, jakiej Polacy udzielają ofiarom wojny w Aleppo w Syrii i w Libanie poprzez program Caritas – „Rodzina Rodzinie”.

Program uruchomiony w październiku br. pozwala blisko 3000 tysiącom polskich darczyńców wspierać długofalowo ponad 1000 syryjskich rodzin w Aleppo i w Libanie. Listę wspierających otwiera abp Stanisław Gądecki, Przewodniczący Konferencji Episkopatu Polski, jest wśród nich także abp Wojciech Polak, Prymas Polski oraz czterech innych biskupów. Poszkodowanych w wojnie wspiera ponadto 80 parafii, wiele zgromadzeń zakonnych, wspólnot religijnych, firm, a przede wszystkim rodzin. Wszyscy darczyńcy pomagają konkretnym rodzinom, odpowiadając na ich realne potrzeby. Szczegóły programu można znaleźć na stronie www.rodzinarodzinie.caritas.pl

„Kolędę syryjskich i polskich rodzin” na melodię „Jezus Malusieńki”. wyśpiewała wokalistka Violetta Brzezińska, muzyce towarzyszy teledysk ukazujący dramat i trudna sytuację syryjskich rodzin. Propozycja zaśpiewania kolędy w pasterkę lub w I dzień świąt trafi wraz z tekstem do wszystkich parafii w Polsce oraz przede wszystkim do darczyńców, dzięki którym puste miejsce przy wigilijnym stole zostanie symbolicznie zajęte przez rodzinę z Syrii. Caritas sugeruje aby właśnie w tym miejscu podczas wigilii położyć zdjęcie albo opis wspieranej rodziny. W realizację projektu kolędy zaangażowała się pro bono agencja reklamowa Grey, utwór opracowali muzycznie Andrzej Bogucki i Rafał Kulczycki, słowa napisał Paweł Kęska.

Wszystkie informacje na temat kolędy, jej tekst, teledysk, wykonanie MP3 w wersji do ściągnięcia, można znaleźć na stronie www.rodzinarodzinie.caritas.pl/koleda

NO COMMENTS